Novomešťanka Oľga Nápokyová (67) kráča v stopách legendárnej herečky tety Viery Bálinthovej. Jej fascinujúca hra s hlasom v tajomnom svete rozprávok si podmaní každého poslucháča bez ohľadu na vek.
NOVÉ MESTO NAD VÁHOM. Debutový album novomestskej rozprávkárky pokrstila v Mestskom kultúrnom stredisku 14. mája bielym makom spisovateľka Mária Pomajbová. Deväť rozprávok na CD nesúceho názov Ako sa ježibaba vydávala prerozprávala Oľga Nápokyová v nahrávacom štúdiu za dva týždne.
Priaznivcom dobrej rozprávky však po vypočutí zostane v srdci navždy. Profesionálne znejúci hlas podfarbený smiechom ježibáb, chichotom čertov či zlovestnými zvukmi otvárajúcich sa hôr, vtiahne do deja aj tých najneposednejších šarvancov.
Hodina strávená v ríši rozprávok
Recitovať začala už v deviatich rokoch, do divadelného krúžku na vysokej škole chodila s Milanom Markovičom a na recitačných súťažiach súperila s Julom Satinským už v roku 1958. Rozprávky ju však opantali obrovským priestorom. „V nich sa dokážem „vyřádit" a preto ma najviac rozparádia ježibaby", hovorí spokojne autorka albumu. Jej prednes ovplyvnila nezabudnuteľná interpretka rozprávok Viera Bálinthová (1910-1999).
Novomestská nasledovníčka ju s uchom prilepeným na rádiu počúvala od svojich ôsmich rokov. Sama si pre deti vybrala deväť známych i menej známych rozprávok z kníh Pavla Dobšinského a bratov Grimmovcov. Nechýbajú medzi nimi osvedčené tituly O troch grošoch, Krištáľová guľa či čertovský kúsok Ako čert slúžil.
„Čítanie rozprávok do éteru nesmie byť pridlhé. Preto som sa rozhodla nájsť približne sedemminútové rozprávky. Nebolo to jednoduché. Tie však dokážu ideálne udržať pozornosť najmenšieho poslucháča," prezradila rozprávková babička. Na rozprávkach už od detstva milovala ich happy end, víťazný zápas so zlom a ešte aj dnes ju dokážu vrátiť do sveta čarovnej fantázie.
Vyhľadáva priamy kontakt s poslucháčom
Oľga Nápokyová miluje stretnutia so svojimi najmenšími priaznivcami, ktorí jej v nahrávacom štúdiu veľmi chýbali. „Deti sú nefalšované a úprimné, ich neoklamete. Vždy mi kázali priniesť si so sebou čo najhrubšiu knižku na čítanie. Hovoriť v štúdiu do „plechu" ma až tak neoslovovalo. Musím sa naučiť lepšie pracovať s mikrofónom," smeje sa Nápokyová.
Podľa jej slov bola od malička veľkou trémistkou a prednes prózy i rozprávok ju zbavil týchto nerestí a zároveň preniesol do iného sveta. Novomestská rozprávková hviezda svojou moduláciou hlasu, jeho zafarbením, zvučnosťou, láskavosťou i tajomnosťou dnes dokáže skrotiť aj neposlušných nezbedníkov. „Prišla som v letnej horúčave medzi spotených škôlkarov a všetci si mysleli, že ma vôbec nebudú vnímať. Tak sa započúvali, že by bolo počuť padnúť aj špendlík. Bože, ako ste to dokázali, hovorili učiteľky," spokojne spomína recitátorka, ktorá dnešné hypermoderné rozprávky veľmi neuznáva.
Autorka si dala záležať na každom detaile
Skvelým doplnkom hovoreného slova je aj hudba a množstvo zvukových efektov, ktoré modelujú živé prostredie rozprávok vo všetkých podobách a nástojčivo poslucháča vnárajú do deja. „Autorom hudby a efektov je Juraj Lehuta z Nového Mesta nad Váhom," prezrádza Nápokyová. Obal i booklet albumu spestril ilustráciami nadväzujúcimi na hovorené slovo ďalší Novomešťan, skúsený karikaturista Vladimír Pavlík.
Oľge Nápokyovej sa tak vydaním albumu Ako sa ježibaba vydávala po nahratí takmer štyroch desiatok rozprávok pre dve regionálne televízne stanice splnil ďalší sen. Množstvo detí bude od 14. mája vďaka jej hlasu zaspávať pri rozprávkach, v ktorých vždy víťazí dobro nad zlom. „Rozprávky mi pripomínajú detstvo. Našťastie, mám dar, že sa dokážem pohrať s hlasom. Interpretácia je pre mňa hnacím motorom a dokážem tak deťom odovzdať svoje srdce," dodáva na záver úspešná rozprávková babička, ktorá je členkou novomestského Literárneho klubu pri Mestskej knižnici Ľ. V. Riznera.